Normalmente veo las series en versión original por dos motivos:

  1. cuando las veo aun no se han emitido en España
  2. me gusta ver al actor con su voz original, su actuación completa…y creo que, sinceramente, suele ganar a la versión doblada. En España gritan..en la versión original expresa elsentimiento.

Pues bien, siempre defenderé esto. Versión original antes que doblada…siempre, menos en una serie.

En la mejor de todas.

En Los Soprano.

En esta serie, la versión española, la versión doblada es perfecta. La voz de Tony Soprano o de Cris Moltisanti es la que debería de tener.

Alterno las dos voces y siempre termino con la española…es perfecto.

Un 10 a los dobladores…eso si, que no doblen nada más.

Post Relacionados